I see you sittin’ on the bus, a’ staring out at thin air.
I really wish I could speak with you and show you that someone can care.
I wish I could turn that sad face into one that smiles at me.
It may never happen, but I’m willin’ to wait and see.

I’ll (I’ll) be waiting (be waiting, waiting), I’ll be waiting for you.
I’ll (
I’ll) be waiting (be waiting, waiting), I’ll be waiting for you,
Even though you don’t notice me,
Even though you don’t notice me.
I’ll be waiting for you.
I’ll be waiting for you.
I’ll be waiting.

I see you again today on the same bus as before.
You’ve got a man with you, but your sadness is so much more.
I know that I could be a much better man than he.
I know it won’t happen, but I’m just gonna wait and see.

I’ll (I’ll) be waiting (be waiting, waiting), I’ll be waiting for you.
I’ll (I’ll) be waiting (be waiting, waiting), I’ll be waiting for you,
Even though you don’t notice me,
Even though you don’t notice me.
I’ll be waiting for you.
I’ll be waiting for you.
I’ll be waiting.

Words and Music by Jamie Gylden, Karol Najmík, Roman Šťáhlavský, Marek Šubrt and Adrian Westlake

Vidím, jak sedíš v autobusu, zíráš do blba,
Opravdu si přeji s tebou mluvit, nějak ti ukázat, že mi na tobě záleží.
Rád bych proměnil tvůj smutný výraz na jeden, co se na mě směje,
Možná se to nikdy nestane, ale jsem odhodlaný počkat a uvidíme.
 

Budu čekat (čekat), budu  na tebe čekat,
Budu čekat (čekat), budu  na tebe čekat,
Přestože si mě nevšímáš, 
Přestože si mě nevšímáš, 
Budu na tebe čekat,
Budu na tebe čekat,
Budu čekat…

Dnes tě znovu vidím, stejný bus jako předtím,
Máš s sebou chlapa, ale jsi ještě smutnější,
Vím, že bych byl mnohem lepší muž než on,
Nemyslím, že se to může stát, ale prostě počkám a uvidíme. 

Budu čekat (čekat), budu  na tebe čekat,
Budu čekat (čekat), budu  na tebe čekat,
Přestože si mě nevšímáš, 
Přestože si mě nevšímáš, 
Budu na tebe čekat,
Budu na tebe čekat,
Budu čekat…

Přeložila – Elizabeth Gylden